Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Srbsky - Concedat bellum paci.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Srbsky

Titulek
Concedat bellum paci.
Text
Podrobit se od mia-hippie
Zdrojový jazyk: Latinština

Concedat bellum paci.

Titulek
Neka rat ustupi mesto miru.
Překlad
Srbsky

Přeložil Radgost
Cílový jazyk: Srbsky

Neka rat ustupi mesto miru.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 8 prosinec 2009 18:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 prosinec 2009 11:21

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Ćao,

Mislim da ne postoji "on" već se glagol odnosi na rat.
"May the war gives up its seat to the peace." - "Neka rat ustupi (svoje) mesto miru."

Slažeš li se?


Bojana, šta ti misliš?

CC: Roller-Coaster

8 prosinec 2009 11:30

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Opet ti mene sa latinskim
Sa engleskog je odlicno, za latinski cu precutati



CC: maki_sindja

8 prosinec 2009 11:34

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Onda je super i sa latinskog pošto je engleski prevod mala pomoć od Anete B.

Hvala!

8 prosinec 2009 19:05

Radgost
Počet příspěvků: 9
Da