Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRusky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce...
Text
Podrobit se od Suhareva Irina
Zdrojový jazyk: Turecky

Dogum günün kutlu olsun, hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle.

Titulek
Happy birthday
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

Happy birthday, I wish you achieve all that your heart desires.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 prosinec 2009 13:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 prosinec 2009 13:00

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
I don't think "I wish you only the best in life" is the correct translation of "hersey herzaman gönlünce olma dileğiyle".
I think more correct would be something like: "I wish you always achievement of all your heart's desires".