Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Albánsky - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Text k překladu
Podrobit se od sandro66
Zdrojový jazyk: Albánsky

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 1 březen 2010 22:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 březen 2010 16:31

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Liria or bamberbi!

Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: bamberbi liria

1 březen 2010 20:09

liria
Počet příspěvků: 210
Yes,
the text is understandable and translatable according to our rules.

I'm going to edit it.

1 březen 2010 20:20

bamberbi
Počet příspěvků: 159
yes this txt its translatable.

1 březen 2010 22:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for your answers and for the edit, I've release these requests.