Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Latinština - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyLatinština

Kategorie Věta

Titulek
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Text
Podrobit se od korayasp
Zdrojový jazyk: Turecky

yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım

Titulek
Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Poznámky k překladu
Bridge by 44hazal44:
"I will live the life (for which) I'm born to live"
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 7 září 2010 21:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 září 2010 20:58

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Shouldn't a final clause - ad quam vivendam - fit the meaning better?

6 září 2010 21:09

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Sì, davvero! Grazie mille, mia collega!

7 září 2010 21:00

Efylove
Počet příspěvků: 1015