Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Text
Podrobit se od rrsegatti
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Titulek
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 6 leden 2011 20:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 leden 2011 17:31

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!


CC: lilian canale

6 leden 2011 18:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972

6 leden 2011 19:15

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.

CC: lilian canale

6 leden 2011 20:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"May His will be done"

6 leden 2011 20:41

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487