Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Německy - Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Německy

Kategorie Věta

Titulek
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Text
Podrobit se od Bleeds_Kind
Zdrojový jazyk: Latinština

Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
Poznámky k překladu
bitte auf deutsch übersetzen (:

Titulek
Der weise Mann
Překlad
Německy

Přeložil Iserb
Cílový jazyk: Německy

Ein weiser Mann, der von den Richtern verurteilt wurde, nutzte seine zu haltende Rede in einer anderen Gelegenheit.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 4 září 2011 19:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 srpen 2011 10:59

italo07
Počet příspěvků: 1474
May I have a bridge please?

CC: Aneta B. Efylove

21 srpen 2011 12:37

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
"A/The wise man, rejected by judges, took advantage of another opportunity to give a speech"

The article a/the depends on a context.