Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Švédsky - Jeg savner dere allerede.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyŠvédsky

Titulek
Jeg savner dere allerede.
Text
Podrobit se od IselinHH93
Zdrojový jazyk: Norsky

Jeg savner dere allerede.

Titulek
Jag saknar er redan.
Překlad
Švédsky

Přeložil xane
Cílový jazyk: Švédsky

Jag saknar er redan.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 14 březen 2011 09:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 březen 2011 16:40

pias
Počet příspěvků: 8114
Hej xane!

Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning så får vi se vad övriga tycker.

9 březen 2011 17:00

larspetter
Počet příspěvků: 5
Jag saknar DIG redan.

11 březen 2011 02:30

Hege
Počet příspěvků: 158
dere = you (plural) in english
dem = they in english

12 březen 2011 20:51

Frigg
Počet příspěvků: 28
Jag saknar er redan.

14 březen 2011 09:29

pias
Počet příspěvků: 8114
Frigg/ larspetter: Tack för input.

Hege: Tack för förtydligande

xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.

larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!)