Překlad - Norsky-Švédsky - Jeg savner dere allerede.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| Jeg savner dere allerede. | | Zdrojový jazyk: Norsky
Jeg savner dere allerede. |
|
| | PřekladŠvédsky Přeložil xane | Cílový jazyk: Švédsky
Jag saknar er redan. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 14 březen 2011 09:31
Poslední příspěvek | | | | | 9 březen 2011 16:40 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Hej xane!
Jag tror att 'dere' bör översättas 'Er' ... men är inte 100 säker, startar en omröstning sÃ¥ fÃ¥r vi se vad övriga tycker. | | | 9 březen 2011 17:00 | | | | | | 11 březen 2011 02:30 | | HegePočet příspěvků: 158 | dere = you (plural) in english
dem = they in english | | | 12 březen 2011 20:51 | | | | | | 14 březen 2011 09:29 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Frigg/ larspetter: Tack för input.
Hege: Tack för förtydligande
xane: Jag korrigerar/ godkänner din översättning nu.
larspetter: Jag tror att "dig" (singular) = "deg" på norska. (Rätta mig om jag har fel Hege!!!) |
|
|