Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - Да живее Америка!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglicky

Kategorie Věta

Titulek
Да живее Америка!
Text
Podrobit se od ju_rd
Zdrojový jazyk: Bulharský

Да живее Америка!

Titulek
Long live America!
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

Long live America!
Poznámky k překladu
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 srpen 2011 13:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 srpen 2011 17:23

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 srpen 2011 19:35

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Via?

10 srpen 2011 23:25

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 srpen 2011 00:34

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 srpen 2011 23:53

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 srpen 2011 02:34

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
It applies to both, dear.