Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Francouzsky - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
FrancouzskyItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Literatura

Titulek
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Text
Podrobit se od *** LaU ***
Zdrojový jazyk: Latinština

veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Poznámky k překladu
nominativo e accusativo del pronome is ea id

Titulek
Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Francky5591
Cílový jazyk: Francouzsky

Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville.
Poznámky k překladu
j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?")
Naposledy potvrzeno či editováno *** LaU *** - 23 listopad 2006 16:12