Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Brazilská portugalština - 'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBrazilská portugalština

Kategorie Věta - Kultura

Titulek
'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...
Text
Podrobit se od margarida
Zdrojový jazyk: Řecky

'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton theon, kai theos en 'o logos.

Titulek
No princípio era o verbo, e o verbo estava com...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

No princípio era o verbo, e o verbo estava com Deus, e o verbo era Deus.
Poznámky k překladu
Evangelho segundo S.João 1:1

"logos" foi traduzido como "verbo" mas também poderia ser "palavra".

acho que o final também poderia ser escrito: "e deus era o verbo"
Naposledy potvrzeno či editováno milenabg - 22 únor 2007 08:40