Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Portugalski brazilski - 'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica - Kultura

Natpis
'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...
Tekst
Podnet od margarida
Izvorni jezik: Grcki

'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton theon, kai theos en 'o logos.

Natpis
No princípio era o verbo, e o verbo estava com...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Borges
Željeni jezik: Portugalski brazilski

No princípio era o verbo, e o verbo estava com Deus, e o verbo era Deus.
Napomene o prevodu
Evangelho segundo S.João 1:1

"logos" foi traduzido como "verbo" mas também poderia ser "palavra".

acho que o final também poderia ser escrito: "e deus era o verbo"
Poslednja provera i obrada od milenabg - 22 Februar 2007 08:40