Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kireno cha Kibrazili - 'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKireno cha Kibrazili

Category Sentence - Culture

Kichwa
'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...
Nakala
Tafsiri iliombwa na margarida
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton theon, kai theos en 'o logos.

Kichwa
No princípio era o verbo, e o verbo estava com...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Borges
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

No princípio era o verbo, e o verbo estava com Deus, e o verbo era Deus.
Maelezo kwa mfasiri
Evangelho segundo S.João 1:1

"logos" foi traduzido como "verbo" mas também poderia ser "palavra".

acho que o final também poderia ser escrito: "e deus era o verbo"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milenabg - 22 Februari 2007 08:40