Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Portugués brasileño - 'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoPortugués brasileño

Categoría Oración - Cultura

Título
'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton...
Texto
Propuesto por margarida
Idioma de origen: Griego

'en arkhe en'o logos, kai'o logos en pros ton theon, kai theos en 'o logos.

Título
No princípio era o verbo, e o verbo estava com...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Borges
Idioma de destino: Portugués brasileño

No princípio era o verbo, e o verbo estava com Deus, e o verbo era Deus.
Nota acerca de la traducción
Evangelho segundo S.João 1:1

"logos" foi traduzido como "verbo" mas também poderia ser "palavra".

acho que o final também poderia ser escrito: "e deus era o verbo"
Última validación o corrección por milenabg - 22 Febrero 2007 08:40