Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Francouzsky - Tung zemër te dua shumë

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyFrancouzskyAnglickyŠpanělskyMaďarsky

Kategorie Věta

Titulek
Tung zemër te dua shumë
Text
Podrobit se od dedefleur
Zdrojový jazyk: Albánsky

Tung zemër te dua shumë

Titulek
Salut
Překlad
Francouzsky

Přeložil ambre
Cílový jazyk: Francouzsky

Salut mon coeur je t'aime beaucoup
Poznámky k překladu
tung est le diminutif de tungjatjeta
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 březen 2007 22:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 březen 2007 21:22

ambre
Počet příspěvků: 6
shurn!!!!non non c'est shumë

16 březen 2007 01:39

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Et ça veut dire quoi, "tungjatjeta"?
Parceque si c'est un nom, il faut mettre une capitale ("Tungjatjeta"...

18 březen 2007 10:56

ambre
Počet příspěvků: 6
tungjatjeta c'est "salutations"
tung c'est "salut"

18 březen 2007 20:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
OK, merci! Note qu'il prend tout de même une capitale, vu qu'il est au début du texte...
Tungjatjeta, c'est "bonjour" ou ça peut vouloir dire "bonjour" et "au revoir"? (comme "salut" chez nous)