Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Французский - Tung zemër te dua shumë
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Tung zemër te dua shumë
Tекст
Добавлено
dedefleur
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
Tung zemër te dua shumë
Статус
Salut
Перевод
Французский
Перевод сделан
ambre
Язык, на который нужно перевести: Французский
Salut mon coeur je t'aime beaucoup
Комментарии для переводчика
tung est le diminutif de tungjatjeta
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 18 Март 2007 22:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Март 2007 21:22
ambre
Кол-во сообщений: 6
shurn!!!!non non c'est shumë
16 Март 2007 01:39
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Et ça veut dire quoi, "tungjatjeta"?
Parceque si c'est un nom, il faut mettre une capitale ("Tungjatjeta"
...
18 Март 2007 10:56
ambre
Кол-во сообщений: 6
tungjatjeta c'est "salutations"
tung c'est "salut"
18 Март 2007 20:51
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
OK, merci! Note qu'il prend tout de même une capitale, vu qu'il est au début du texte...
Tungjatjeta, c'est "bonjour" ou ça peut vouloir dire "bonjour" et "au revoir"? (comme "salut" chez nous)