Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Lina

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyLatinština

Kategorie Volné psaní

Titulek
Lina
Text
Podrobit se od gooooooooogol!hehe
Zdrojový jazyk: Švédsky

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
Poznámky k překladu
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

Titulek
Lina
Překlad
Anglicky

Přeložil carina_e50
Cílový jazyk: Anglicky

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 1 únor 2007 02:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 leden 2007 12:48

Maribel
Počet příspěvků: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".