Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - well tanks for the message and i will be grand to...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
well tanks for the message and i will be grand to...
Text
Podrobit se od richard
Zdrojový jazyk: Anglicky

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Titulek
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Překlad
Španělsky

Přeložil thathavieira
Cílový jazyk: Španělsky

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 9 červenec 2008 19:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 únor 2007 12:52

guilon
Počet příspěvků: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 únor 2007 12:55

apple
Počet příspěvků: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 únor 2007 13:30

thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.