Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyBrazilská portugalštinaPortugalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara ...
Text
Podrobit se od suzi helena
Zdrojový jazyk: Japonsky

yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara

Kimino motohe tonde yuke

Titulek
Céu tortuoso
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Naomi2007
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Eu quero voar eternamente no céu tortuoso.
Vá voando ao seu encontro.

Poznámky k překladu
Neste texto existe êrro de grafia.
Poderia ser:
yura yurato yuganda sorade zuto sabakitai kara.
Kimino motohe tonde yuke.
Outra opção seria no lugar de sabakitai, colocar habatakitai, que seria bater as asas.
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 19 prosinec 2007 16:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 listopad 2007 11:54

ミハイル
Počet příspěvků: 275
Acho que SABAKITAI seja
HABATAKITAI.

HABATAKITAI literalmente significa Quero voar ao~,mas significa Quero partir para neste texto.

18 prosinec 2007 16:20

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
So what should I do here in your opinion, ミハイル?

CC: ミハイル

19 prosinec 2007 03:18

ミハイル
Počet příspěvků: 275
Please edit "Julgar" in this text into ”Voar ao~”.
No ceu torturoso,julgar e muito estranho,ne?