Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
Miarą milości jest jej utrata.
Text
Podrobit se od wingy
Zdrojový jazyk: Polsky

Miarą milości jest jej utrata.

Titulek
The measure of love is its loss.
Překlad
Anglicky

Přeložil kevrutto
Cílový jazyk: Anglicky

The measure of love is its loss.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 2 červenec 2007 05:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 červenec 2007 03:05

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 červenec 2007 03:22

kevrutto
Počet příspěvků: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 červenec 2007 04:09

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.