Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Portugalsky - limba noastra-i o comoara in aduncuri...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyPortugalsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Kultura

Titulek
limba noastra-i o comoara in aduncuri...
Text
Podrobit se od elenabariz
Zdrojový jazyk: Rumunsky

limba noastra-i o comoara
in aduncuri infundata

Titulek
a nossa lingua
Překlad
Portugalsky

Přeložil elenabariz
Cílový jazyk: Portugalsky

a nossa língua é um tesouro
nas profundezas guardada

Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 11 srpen 2007 11:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 srpen 2007 03:25

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
não será "profundezas" ?

9 srpen 2007 10:39

Menininha
Počet příspěvků: 545
Sim.. e "Língua".

9 srpen 2007 11:56

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello, I'm not sure, but did I have to leave "Língua" with a capital "L"?

9 srpen 2007 12:02

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
with lower-case "l" => "língua".

9 srpen 2007 12:03

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Muito obrigado, senhor Rodrigues!

9 srpen 2007 15:05

Menininha
Počet příspěvků: 545
Sorry, Francky.
I forgot this could be important on other languages.

9 srpen 2007 23:20

Beto Monteiro
Počet příspěvků: 55
O único problema é o plural 'guardadas', pois o adjetivo não deve concordar com 'profundezas'.
"A nossa língua é um tesouro guardado nas profundezas."

9 srpen 2007 23:48

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
A não ser que tenham guardado as profundezas em algum lugar (o que não acho que seja o caso)!

Uma coisa que ainda não entendi é: por que ela enviou e traduziu o próprio texto?