Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Německy - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyNěmecky

Titulek
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Text
Podrobit se od clotta
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Poznámky k překladu
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.

Titulek
Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich möchte dem ähnlich sehen, was ich bin, nicht dem, was ihr denkt, dass ich sei.
Poznámky k překladu
using portuguese bridge:
"Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja"
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 16 září 2007 15:42