Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Programın amacı kiÅŸilere yönetim becerileri ile...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věda

Titulek
Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile...
Text
Podrobit se od turkishdjem
Zdrojový jazyk: Turecky

Programın amacı kişilere yönetim becerileri ile ilgili gerekli bilgi ve beceriyi kazandırarak, katılımcıların edindikleri bilgi ve beceriyi verimli olarak hayata geçirmelerini sağlamaktır.

Titulek
The aim of the program
Překlad
Anglicky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Anglicky

The aim of the program is help people gain necessary knowledge and skills for management and practice them in real life effectively.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 5 září 2007 05:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 září 2007 05:34

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
An elegant translation, serba!

CC: serba

5 září 2007 07:28

serba
Počet příspěvků: 655
Teşekkür ederim.Türkçesi çok kötü yazılmış oysa...

5 září 2007 07:29

turkishdjem
Počet příspěvků: 10
metnin turkcesinde bir hata yok yazim ve dil kurallarina uygun...

5 září 2007 08:04

serba
Počet příspěvků: 655
uygun ama çöplük gibi yazılmış anlatımda duruluk ilkesinden çok uzak kelimeler gereksiz yere harcanmış

5 září 2007 11:55

turkishdjem
Počet příspěvků: 10
sizin bu copluk dediginiz cumle turkiyenin en onemli kuruluslarindan birinin yonetici adaylar icin hazirlanmis bir evraktan alinti..

5 září 2007 12:05

serba
Počet příspěvků: 655
ben zamanında bu ülkenin en üst düzey yöneticilerinin ilk okul çocucuğunun yapmayacağı cümle yanlışlarını gördüm.Gözünde büyütme öyle yönetici kurum vs... Bunlardan biri üstelik anıtkabir defterinde yazılı git de bak...