Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Brazilská portugalština - Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBrazilská portugalština

Kategorie Chat

Titulek
Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate...
Text
Podrobit se od jackiefeitosa
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Jackie mon amour, depuis le premier soir au Pirate, où je t'ai rencontré, je n'ai plus arrêté de penser à toi. J'habite une île qui est très loin de toi, mais on va se retrouver au Portugal pour passer quelques jours ensemble. Bisous

Titulek
Meu amor
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Jackie meu amor, desde a primeira noite no Pirate onde te encontrei, não parei de pensar em ti. Moro em uma ilha que fica muito longe de ti, mas iremos nos reencontrar em Portugal para passarmos uns dias juntos. Beijos
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 14 září 2007 18:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2007 16:49

goncin
Počet příspěvků: 3706
Não se deve misturar "te, ti" com "você" no mesmo texto. Ou se opta pela 2ª pessoa ou pela 3ª.

14 září 2007 18:27

Menininha
Počet příspěvků: 545
Editar...
Substituir "você" por ti.

14 září 2007 18:30

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Oiés!
E quanto ao resto, está tudo ó-quei?

14 září 2007 18:33

Menininha
Počet příspěvků: 545
Sim!

15 září 2007 00:55

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Suspeitei desde o princípio :o
Obrigado !