Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Vysvětlení

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Text
Podrobit se od scia
Zdrojový jazyk: Francouzsky

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Poznámky k překladu
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

Titulek
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 5 prosinec 2007 10:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 prosinec 2007 09:50

smy
Počet příspěvků: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

5 prosinec 2007 10:02

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132