Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Turecky - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Text
Podrobit se od
scia
Zdrojový jazyk: Francouzsky
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Poznámky k překladu
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")
Titulek
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Naposledy potvrzeno či editováno
smy
- 5 prosinec 2007 10:07
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 prosinec 2007 09:50
smy
Počet příspěvků: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?
5 prosinec 2007 10:02
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132