Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - M.B.S.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
M.B.S.
Text
Podrobit se od withintemptation
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Melissenta

Hold me and don't leave, my heart is in your hands,
You're the one who warmed me, My Beloved Sunbeam M.B.S.
Everything will be gone but glow with a bright light on my way,
You're the one who warmed me, My Beloved Sunbeam M.B.S.
Poznámky k překladu
The lyrics of a song of a popular Ukrainian band "ViaGra".

Titulek
M.A.R.S.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Abrace-me e não vá, meu coração está em suas mãos,
Você é quem me aqueceu, Meu Amado Raio de Sol M.A.R.S.
Tudo terá passado mas resplandecerá com uma luz brilhante no meu caminho,
Você é quem me aqueceu, Meu Amado Raio de Sol M.A.R.S.
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 7 listopad 2007 15:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 listopad 2007 15:02

leandrocborges
Počet příspěvků: 3
Está tradução não está fiel e completa, há erros!

8 listopad 2007 15:04

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
E quais seriam?