Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyHebrejskyArabskyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Text
Podrobit se od alkanaydin48
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Poznámky k překladu
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Titulek
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Překlad
Turecky

Přeložil alkanaydin48
Cílový jazyk: Turecky

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 30 listopad 2007 11:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 listopad 2007 11:51

smy
Počet příspěvků: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.