Překlad - Rusky-Anglicky - надо проÑто житьMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Hovorový jazyk Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | надо проÑто жить | | Zdrojový jazyk: Rusky
надо проÑто жить |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil Cisa | Cílový jazyk: Anglicky
One simply needs to live |
|
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 9 prosinec 2007 15:07
Poslední příspěvek | | | | | 8 prosinec 2007 19:00 | | | I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'. | | | 9 prosinec 2007 11:05 | | | "it is necessary simply to live"
| | | 9 prosinec 2007 14:40 | | CisaPočet příspěvků: 765 | Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken. |
|
|