Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Portaingéilis (na Brasaíle) - ja, ja schatzi, so geht es

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanPortaingéilis (na Brasaíle)Úcráinis

This translation request is "Meaning only".
Title
ja, ja schatzi, so geht es
Text
Submitted by Tjäder
Source language: German

ja, ja schatzi, so geht es

Title
É,meu bem.É assim que funciona.
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Tjäder
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

É,meu bem.É assim que funciona.
Validated by casper tavernello - 5 January 2008 15:32





Last messages

Author
Message

5 January 2008 05:16

Rodrigues
Number of messages: 1621
Também poderia ser traduzido o "Schatzi" como "tesouro".

5 January 2008 09:33

Tjäder
Number of messages: 32
De fato,existe em alemão um tratamento afetuoso Schatz,Schatzi,Schätzlein que corresponde,literalmente, em portugues a TESOURO,TESOURINHO.No entanto,estas expressões não são as mais usadas em portugues.