Translation - Turkish-French - Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![French](../images/flag_fr.gif)
Category Daily life - Love / Friendship ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan. | | Source language: Turkish
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan. |
|
| | TranslationFrench Translated by J4MES | Target language: French
Je te désire beaucoup, tu es mon copain | Remarks about the translation | Si le destinataire est une fille, "mon copain" deviendrait alors "ma copine" |
|
Last messages | | | | | 2 August 2008 14:04 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumber of messages: 2118 | It's already validated, so I am not sure whether it is important, but the language used here is like Azeri. It should be:
Seni çok istiyorum, sen benim arkadaşımsın.CC: Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) |
|
|