Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Russian - θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Title
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Text
Submitted by
ΕιÏηνη1986
Source language: Greek
θα ήθελα πόλυ να μάθω πως τα πεÏνάς εκει πάνω.
Title
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
Translation
Russian
Translated by
annuka
Target language: Russian
мне хотелоÑÑŒ бы узнать, как Ñ‚Ñ‹ там проводишь времÑ
Validated by
RainnSaw
- 8 September 2008 10:40
Last messages
Author
Message
4 September 2008 23:39
galka
Number of messages: 567
Annuka, а где там Ñлово "πάνω", Ñ‚Ñ‹ не переводила?
5 September 2008 08:01
annuka
Number of messages: 4
нет, потому что "πάνω" - означает наверху- εκεί πάνω - там наверху - то еÑÑ‚ÑŒ в одной из Ñтран, которые выше Греции - обычно РоÑÑиÑ, Украина и Ñ‚.д. - но обычно в данном Ñлучае Ñто Ñлово не переводитÑÑ
5 September 2008 08:43
annuka
Number of messages: 4
да, и прими, пожалуйÑта, перевод, кÑли он Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑтраивает
5 September 2008 10:54
galka
Number of messages: 567
annuka, Ñто поÑледнее было ненужно!
5 September 2008 14:39
annuka
Number of messages: 4