Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-French - Parabens prá você, nesta data querida, muits...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)FrenchGerman

Category Song

Title
Parabens prá você, nesta data querida, muits...
Text
Submitted by Maggie_55
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Parabens prá você, nesta data querida, muits felicidades, muitos anos de vida

Title
Bon anniversaire
Translation
French

Translated by stell
Target language: French

Bon anniversaire, en ce jour heureux, beaucoup de bonheur et une longue vie
Validated by Francky5591 - 12 February 2007 01:21





Last messages

Author
Message

11 February 2007 17:40

Francky5591
Number of messages: 12396
stell, tu es sûre de toi pour "anniversaire"?

11 February 2007 18:46

stell
Number of messages: 141
Je crois qu'il y a deux possibilités pour "parabens" en portugais: soit félicitation soit bon anniversaire, et ce dernier est uniquement en portugais brésilien. Il me semble qu'ici c'est "bon anniversaire" puisqu'il parle ensuite de "data querrida", un jour heureux, spécial, ce qui semble coller.