मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Parabens prá você, nesta data querida, muits...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song
शीर्षक
Parabens prá você, nesta data querida, muits...
हरफ
Maggie_55
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Parabens prá você, nesta data querida, muits felicidades, muitos anos de vida
शीर्षक
Bon anniversaire
अनुबाद
फ्रान्सेली
stell
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Bon anniversaire, en ce jour heureux, beaucoup de bonheur et une longue vie
Validated by
Francky5591
- 2007年 फेब्रुअरी 12日 01:21
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 फेब्रुअरी 11日 17:40
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
stell, tu es sûre de toi pour "anniversaire"?
2007年 फेब्रुअरी 11日 18:46
stell
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 141
Je crois qu'il y a deux possibilités pour "parabens" en portugais: soit félicitation soit bon anniversaire, et ce dernier est uniquement en portugais brésilien. Il me semble qu'ici c'est "bon anniversaire" puisqu'il parle ensuite de "data querrida", un jour heureux, spécial, ce qui semble coller.