Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - Gospodine Akerman, Å¡aljemo Vam izmenjene...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनअंग्रेजी

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
Gospodine Akerman, Å¡aljemo Vam izmenjene...
हरफ
tomicmiraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

Gospodine Akerman,

šaljemo Vam izmenjene verzije crteža. Do izmena je došlo zbog usaglašavanja ovih crteža sa crtežima iz grupe 371 a vezano sa vašim jučošnjim dopisom. Nadam se da Vam to ne pravi velike probleme.

Puno pozdrava
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Britanski engleski

शीर्षक
Mr. Akerman,...
अनुबाद
अंग्रेजी

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Mr. Akerman,

we are sending you the edited version of the graphics. The edition was due to some adjustments of these graphics to those of group 371 and related to your report from yesterday. I hope that won't cause you much trouble.

Best regards
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
graphics - drafts, drawings. Pretpostavljam da bi "jučošnji" trebalo da bude "jučerašnji".
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 15日 18:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 14日 05:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi maki,
A few corrections:

We are sending you the edited version of the graphics. The edition was due to some adjustments of these graphics to those of group 371 and related to your report from yesterday.
I hope that won't cause you much trouble.


Does this convey the original?

2008年 अप्रिल 14日 17:06

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Yes, it does!
Thank you!