मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - तुर्केली -    Bizi bozan 1 ÅŸeyler              Â
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
   Bizi bozan 1 ÅŸeyler              Â
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
nourah
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Bizi bozan 1 şeyler alıp götürür gel dinle canım ikimize bir dünya karışır "" eeee o da uymaz
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
اريد ترجمة الجملة إلى العربية أو الأنجليزية بشكل واضØ
Edited by
lilian canale
- 2008年 जुन 13日 03:16
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुन 13日 03:14
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Could you please correct the misspellings in the text according to:
Bizi bozan 1 şeyler alıp götürür gel dinle canım ikimize bir dünya karışır "" eeee o da uymaz
CC:
lilian canale
2008年 जुन 13日 03:17
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"1 şeyler" sounds so weird. ıt should be either "bir şey" or just "şeyler". what do say Nourah?
2008年 जुन 13日 03:18
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Done!
2008年 जुन 13日 03:19
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
thanks!
2008年 जुन 13日 04:13
nourah
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
I also did not understand
she is my friend from Turkey wrote that
and I want to know is the meaning
2008年 जुन 13日 05:35
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
nourah,
We will try to get your text translated, don't worry.