Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco -    Bizi bozan 1 ÅŸeyler              Â
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
   Bizi bozan 1 ÅŸeyler              Â
Texto a traducir
Propuesto por
nourah
Idioma de origen: Turco
Bizi bozan 1 şeyler alıp götürür gel dinle canım ikimize bir dünya karışır "" eeee o da uymaz
Nota acerca de la traducción
اريد ترجمة الجملة إلى العربية أو الأنجليزية بشكل واضØ
Última corrección por
lilian canale
- 13 Junio 2008 03:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Junio 2008 03:14
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Could you please correct the misspellings in the text according to:
Bizi bozan 1 şeyler alıp götürür gel dinle canım ikimize bir dünya karışır "" eeee o da uymaz
CC:
lilian canale
13 Junio 2008 03:17
handyy
Cantidad de envíos: 2118
"1 şeyler" sounds so weird. ıt should be either "bir şey" or just "şeyler". what do say Nourah?
13 Junio 2008 03:18
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Done!
13 Junio 2008 03:19
handyy
Cantidad de envíos: 2118
thanks!
13 Junio 2008 04:13
nourah
Cantidad de envíos: 27
I also did not understand
she is my friend from Turkey wrote that
and I want to know is the meaning
13 Junio 2008 05:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
nourah,
We will try to get your text translated, don't worry.