मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रूसी-तुर्केली - почему Ñ‚Ñ‹ не веришь мне?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
почему ты не веришь мне?
हरफ
РокÑолана
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी
почему ты не веришь мне?
शीर्षक
Neden bana inanmıyorsun?
अनुबाद
तुर्केली
muratkoca
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Neden bana inanmıyorsun?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'веришь' kelimesi kök olarak guvenmek,inanmak anlamlarında kullanılıyor.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 अक्टोबर 13日 20:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 6日 17:36
Voice_M
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
güvenmek kelimesinin eÅŸiti "доверÑÑ‚ÑŒ" olduÄŸu için bu cümlede "не веришь" "inanmıyorsun" olarak yazmamız daha doÄŸru olabilir.
2008年 अक्टोबर 7日 04:08
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
aynı fikirdeyim!
çeviri 'neden bana inanmıyorsun?' olmalı
açıklamalar bölümündeki notlar da aynen kalmalı.