मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-Bosnian - kärlekens citat
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
kärlekens citat
हरफ
bosnian_lover
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Att älska någon är som att älska en vind i ena stunden är den där medan andra är den borta.
शीर्षक
Voljeti nekog je isto kao voljeti ...
अनुबाद
Bosnian
enesbeckovic
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian
Voljeti nekog je isto kao voljeti vjetar, u jednom trenutku je tu a sledeceg trena ga nema.
Validated by
lakil
- 2008年 नोभेम्बर 15日 15:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 15日 16:04
lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Could someone provide me with the English version of this Swedish translation, please? Thank you.
CC:
lenab
Piagabriella
pias
rchk
hencom999
2008年 अक्टोबर 15日 16:22
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Hello lakil
"To love someone is like to love a wind, one moment it is there, while the other (moment) it is gone."
2008年 अक्टोबर 15日 16:35
lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Hello pias. Thank you very much for your help.
2008年 अक्टोबर 16日 09:45
hencom999
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 53
To love someone is like to love a windbreeze, one moment it is there, while the other (moment) it is gone
2008年 अक्टोबर 16日 15:50
lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Thank you.
2008年 नोभेम्बर 14日 22:46
bosnian_lover
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
thanks for all the translations
2009年 जुन 9日 19:45
Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
why in title is name "enesbeckovic"?