Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्विडेनी - benim canim sana feda canim benim yerim seni

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्विडेनी

शीर्षक
benim canim sana feda canim benim yerim seni
हरफ
pauliin4द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

benim canim sana feda canim benim yerim seni

शीर्षक
livet
अनुबाद
स्विडेनी

ebrucanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag kan offra mitt liv för dig min älskade, jag kan äta dig.
Validated by pias - 2008年 नोभेम्बर 30日 15:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 21日 12:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej ebrucan,

blota --> blotta (göra synlig, avslöja)

2008年 नोभेम्बर 21日 14:01

ebrucan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 48
tack

2008年 नोभेम्बर 30日 08:27

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hello Figen
Another bridge, thanks!

CC: FIGEN KIRCI

2008年 नोभेम्बर 30日 14:06

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'I can sacrifice my life to you my love, I can eat you.'
I can eat you' is a slang that express 'how much like/love you' or 'you are so sweet'(or smth similar).
hope it'll help!

2008年 नोभेम्बर 30日 15:41

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
It helps a lot Figen, thanks again!

2008年 नोभेम्बर 30日 15:44

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
ebrucan,
ändrar "blotta" --> "offra", godkänner den sedan.

2008年 नोभेम्बर 30日 15:51

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
you're welcome,dear pias!