मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-रोमानियन - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
हरफ
gaby_nicola
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
शीर्षक
Situaţia (faza) s-a schimbat în "mă ghidez după prieteni".
अनुबाद
रोमानियन
BudaBen
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Situaţia (faza) s-a schimbat în "mă ghidez după prieteni".
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Altă variantă ar fi, în limbajul stradal:
Acum a dat-o în "văd şi eu ce face restul lumii". (...mă iau după ceilalţi)
Validated by
azitrad
- 2008年 अक्टोबर 23日 11:03
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 22日 08:42
azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Hi, handyy,
I could also use an English bridge here, if you don't mind...
CC:
handyy
2008年 अक्टोबर 23日 10:57
BudaBen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 177
Nu stiu cum de s-a intamplat, dar imi lipseste H-ul de la ghidez.
2008年 अक्टोबर 23日 11:05
azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Done
Poţi să îţi modifici şi tu textele traduse de tine, dacă apeşi pe butonul albastru
Modificaţi
, pe care îl găseşti imediat sub traducere....
2008年 अक्टोबर 23日 11:09
BudaBen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 177
La textul acesta cred ca nu (mai) am "modificati".
Are legatura cu faptul ca a fost deja validat?