Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Rumeno - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Testo
Aggiunto da
gaby_nicola
Lingua originale: Turco
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Titolo
Situaţia (faza) s-a schimbat în "mă ghidez după prieteni".
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
BudaBen
Lingua di destinazione: Rumeno
Situaţia (faza) s-a schimbat în "mă ghidez după prieteni".
Note sulla traduzione
Altă variantă ar fi, în limbajul stradal:
Acum a dat-o în "văd şi eu ce face restul lumii". (...mă iau după ceilalţi)
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 23 Ottobre 2008 11:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Ottobre 2008 08:42
azitrad
Numero di messaggi: 970
Hi, handyy,
I could also use an English bridge here, if you don't mind...
CC:
handyy
23 Ottobre 2008 10:57
BudaBen
Numero di messaggi: 177
Nu stiu cum de s-a intamplat, dar imi lipseste H-ul de la ghidez.
23 Ottobre 2008 11:05
azitrad
Numero di messaggi: 970
Done
Poţi să îţi modifici şi tu textele traduse de tine, dacă apeşi pe butonul albastru
Modificaţi
, pe care îl găseşti imediat sub traducere....
23 Ottobre 2008 11:09
BudaBen
Numero di messaggi: 177
La textul acesta cred ca nu (mai) am "modificati".
Are legatura cu faptul ca a fost deja validat?