Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiromania - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiromaniaKihispania

Kichwa
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Nakala
Tafsiri iliombwa na gaby_nicola
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Kichwa
Situaţia (faza) s-a schimbat în "mă ghidez după prieteni".
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na BudaBen
Lugha inayolengwa: Kiromania

Situaţia (faza) s-a schimbat în "mă ghidez după prieteni".
Maelezo kwa mfasiri
Altă variantă ar fi, în limbajul stradal:

Acum a dat-o în "văd şi eu ce face restul lumii". (...mă iau după ceilalţi)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na azitrad - 23 Oktoba 2008 11:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2008 08:42

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Hi, handyy,

I could also use an English bridge here, if you don't mind...



CC: handyy

23 Oktoba 2008 10:57

BudaBen
Idadi ya ujumbe: 177
Nu stiu cum de s-a intamplat, dar imi lipseste H-ul de la ghidez.

23 Oktoba 2008 11:05

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Done

Poţi să îţi modifici şi tu textele traduse de tine, dacă apeşi pe butonul albastru Modificaţi, pe care îl găseşti imediat sub traducere....

23 Oktoba 2008 11:09

BudaBen
Idadi ya ujumbe: 177
La textul acesta cred ca nu (mai) am "modificati".
Are legatura cu faptul ca a fost deja validat?