मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-रोमानियन - Pour que tu m'aimes encore
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Pour que tu m'aimes encore
हरफ
anto_arad
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Pour que tu m'aimes encore
शीर्षक
Pentru ca tu să mă mai iubeşti
अनुबाद
रोमानियन
annyzro
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Pentru ca tu să mă mai iubeşti
Validated by
azitrad
- 2009年 अप्रिल 29日 13:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अप्रिल 22日 11:03
azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Bună, annyzro,
Oare nu e "Pentru ca tu să mă mai iubeşti"?
2009年 अप्रिल 23日 10:54
annyzro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
Ba da, cred că ai dreptate..pentru că altfel era "parce que"...
2009年 अप्रिल 28日 14:04
iulian.clain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Traducerea facuta este "pentru ca tu inca ma iubesti"
2009年 अप्रिल 29日 12:57
azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Îmi pare rău, iulian, dar propoziţia propusă de tine s-ar traduce "parce que tu m'aimes encore"....