Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiromania - Pour que tu m'aimes encore
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Pour que tu m'aimes encore
Nakala
Tafsiri iliombwa na
anto_arad
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Pour que tu m'aimes encore
Kichwa
Pentru ca tu să mă mai iubeşti
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
annyzro
Lugha inayolengwa: Kiromania
Pentru ca tu să mă mai iubeşti
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
azitrad
- 29 Aprili 2009 13:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Aprili 2009 11:03
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Bună, annyzro,
Oare nu e "Pentru ca tu să mă mai iubeşti"?
23 Aprili 2009 10:54
annyzro
Idadi ya ujumbe: 14
Ba da, cred că ai dreptate..pentru că altfel era "parce que"...
28 Aprili 2009 14:04
iulian.clain
Idadi ya ujumbe: 1
Traducerea facuta este "pentru ca tu inca ma iubesti"
29 Aprili 2009 12:57
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Îmi pare rău, iulian, dar propoziţia propusă de tine s-ar traduce "parce que tu m'aimes encore"....