Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Le baiser est le point sur le i dans le mot...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

शीर्षक
Le baiser est le point sur le i dans le mot...
हरफ
Mari Mondinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Le baiser est le point sur le i dans le mot aimer.

शीर्षक
O beijo é o pingo do i...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O beijo é o pingo do i na palavra "aimer".
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
aimer = "amar"
Validated by lilian canale - 2009年 मे 17日 21:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 17日 16:16

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
I would write "aimer" instead of "amor"

2009年 मे 17日 16:23

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Yes, but "aimer" is a verb.

2009年 मे 17日 16:26

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Yes, I know, therefore, "aimer" because there is the "i"

2009年 मे 17日 16:30

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, but Italo is right, although in the original it should have been "verbe" instead of "mot", 'aimer' means 'to love', so I've edited.

CC: Angelus