मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-यहुदी - J. te ama F. en serio, eres la mujer de...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Love / Friendship
शीर्षक
J. te ama F. en serio, eres la mujer de...
हरफ
jonathanmonki
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
J. te ama F. en serio, eres la mujer de su vida.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
J = male name
F = female name
शीर्षक
J ב×מת ×והב ×ותך F, ×ת ×”×ישה של חייו.
अनुबाद
यहुदी
iyyavor
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी
J ב×מת ×והב ×ותך F, ×ת ×”×ישה של חייו.
Validated by
libera
- 2009年 जुलाई 22日 20:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 10日 17:23
libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
צריך להוסיף F (×ו פ') ×חרי "×ותך", ×•×‘×ž×§×•× "שבחייו" צריך להיות "של חייו" (×”×ישה של חייו).
2009年 जुलाई 11日 20:12
AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
Instead J loves you should be J loves F = F ב×מת ×והב J.
2009年 जुलाई 11日 20:30
libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
Actually, Aspie, if you check the original Spanish, it says "te ama", which means "loves you". It makes sense that way - someone is telling J. that F loves her (in the second person).
2009年 जुलाई 18日 01:18
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Thank you
Is it better now?
CC:
AspieBrain