Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiyahudi - J. te ama F. en serio, eres la mujer de...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Love / Friendship
Kichwa
J. te ama F. en serio, eres la mujer de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jonathanmonki
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
J. te ama F. en serio, eres la mujer de su vida.
Maelezo kwa mfasiri
J = male name
F = female name
Kichwa
J ב×מת ×והב ×ותך F, ×ת ×”×ישה של חייו.
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
iyyavor
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
J ב×מת ×והב ×ותך F, ×ת ×”×ישה של חייו.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
libera
- 22 Julai 2009 20:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Julai 2009 17:23
libera
Idadi ya ujumbe: 257
צריך להוסיף F (×ו פ') ×חרי "×ותך", ×•×‘×ž×§×•× "שבחייו" צריך להיות "של חייו" (×”×ישה של חייו).
11 Julai 2009 20:12
AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
Instead J loves you should be J loves F = F ב×מת ×והב J.
11 Julai 2009 20:30
libera
Idadi ya ujumbe: 257
Actually, Aspie, if you check the original Spanish, it says "te ama", which means "loves you". It makes sense that way - someone is telling J. that F loves her (in the second person).
18 Julai 2009 01:18
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Thank you
Is it better now?
CC:
AspieBrain