Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Sayin su 09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
Sayin su 09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda...
हरफ
paresususद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sayin su
09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda duzenlenmis olan YRD Oryantasyon Seminerine katilimlarindan dolayi bu sertifikayi almaya hak kazanmistir.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
YRD =Yatirim Risk Danismani

शीर्षक
Mr./Ms. .... has earned the right to receive this certificate ...
अनुबाद
अंग्रेजी

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Mr./Ms. .... has earned the right to receive this certificate as a result of participating in the YRD Orientation Seminar held July 9-20, 2001.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
YRD = Investment Risk Consultant
Validated by kafetzou - 2007年 मे 4日 05:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 1日 19:49

paresusus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
HAK KAZANMISTIR DEDIGI ICIN has deserved to receive diye devam etmesi daha dogru degilmi ve

09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda duzenlenmis olan dedigi icin which has been arranged between the date of... devaminda tarihi nasil yerlestiririz emin olamadim

fakat bu iki nokta disinda geneli itibari ile cevabiniz cevirime yardimci oldu.

Ilginiz icin Tesekkur ederim.

2007年 मे 1日 22:37

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"Hak kazanmıştır"ın çevrisini değiştirdim.

Tarihle ilgili yazdıklarını anlayamadım.