Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Sayin su 09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Sentence

Kichwa
Sayin su 09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda...
Nakala
Tafsiri iliombwa na paresusus
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sayin su
09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda duzenlenmis olan YRD Oryantasyon Seminerine katilimlarindan dolayi bu sertifikayi almaya hak kazanmistir.
Maelezo kwa mfasiri
YRD =Yatirim Risk Danismani

Kichwa
Mr./Ms. .... has earned the right to receive this certificate ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kafetzou
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Mr./Ms. .... has earned the right to receive this certificate as a result of participating in the YRD Orientation Seminar held July 9-20, 2001.
Maelezo kwa mfasiri
YRD = Investment Risk Consultant
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 4 Mei 2007 05:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Mei 2007 19:49

paresusus
Idadi ya ujumbe: 4
HAK KAZANMISTIR DEDIGI ICIN has deserved to receive diye devam etmesi daha dogru degilmi ve

09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda duzenlenmis olan dedigi icin which has been arranged between the date of... devaminda tarihi nasil yerlestiririz emin olamadim

fakat bu iki nokta disinda geneli itibari ile cevabiniz cevirime yardimci oldu.

Ilginiz icin Tesekkur ederim.

1 Mei 2007 22:37

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
"Hak kazanmıştır"ın çevrisini değiştirdim.

Tarihle ilgili yazdıklarını anlayamadım.