Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Sayin su 09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
Sayin su 09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda...
Tekstur
Framborið av paresusus
Uppruna mál: Turkiskt

Sayin su
09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda duzenlenmis olan YRD Oryantasyon Seminerine katilimlarindan dolayi bu sertifikayi almaya hak kazanmistir.
Viðmerking um umsetingina
YRD =Yatirim Risk Danismani

Heiti
Mr./Ms. .... has earned the right to receive this certificate ...
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Mr./Ms. .... has earned the right to receive this certificate as a result of participating in the YRD Orientation Seminar held July 9-20, 2001.
Viðmerking um umsetingina
YRD = Investment Risk Consultant
Góðkent av kafetzou - 4 Mai 2007 05:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Mai 2007 19:49

paresusus
Tal av boðum: 4
HAK KAZANMISTIR DEDIGI ICIN has deserved to receive diye devam etmesi daha dogru degilmi ve

09 - 20 temmuz 2001 tarihleri arasinda duzenlenmis olan dedigi icin which has been arranged between the date of... devaminda tarihi nasil yerlestiririz emin olamadim

fakat bu iki nokta disinda geneli itibari ile cevabiniz cevirime yardimci oldu.

Ilginiz icin Tesekkur ederim.

1 Mai 2007 22:37

kafetzou
Tal av boðum: 7963
"Hak kazanmıştır"ın çevrisini değiştirdim.

Tarihle ilgili yazdıklarını anlayamadım.