Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-फिनल्यान्डी - waar hebben jullie het allemaal over. want ik...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचफिनल्यान्डीपोलिस

शीर्षक
waar hebben jullie het allemaal over. want ik...
हरफ
woodद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Waar hebben jullie het allemaal over.
Want ik snap er niks van.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
waar hebben jullie het allemaal over
want ik snap er niks van

शीर्षक
Mistä te oikein puhutte? ...
अनुबाद
फिनल्यान्डी

tristangunद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Mistä te oikein puhutte?
En ymmärrä teitä ollenkaan.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Also in most neutral way: Mistä puhutte? En ymmärrä teitä.
Validated by Maribel - 2007年 अगस्त 6日 15:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 20日 12:44

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
- maybe "mistä te oikein puhutte"???
- "niks van" might be "ollenkaan" perhaps >"en ymmärrä teitä ollenkaan"???

Or just: Mistä (te) puhutte? En ymmärrä (teitä).

Anyway I would leave "koska" away...But not knowing dutch...

2007年 अगस्त 6日 15:21

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Nobody has given any comments... will edit the way it seems most fluent to me and hope it is ok.